The word “Politiecel” is 13 letters long, not 14.
Here are some possibilities based on the context:
- Gespecialiseerde politiecel (14 letters) – This Dutch term translates to “Specialized police unit” and might be what you’re thinking of. It’s possible you encountered an abbreviation or misspelling.
If “Politiecel” is the exact word you came across, it might be a term specific to a certain region or organization.
Is there any additional context that could help narrow it down?